수업 중 말문이 막혔을 때 도움을 요청하세요.
단순 질문보다는 스스로 영작을 해본 뒤 다른 사람의 답변과
비교하는 것이 더 효과적입니다.
|
||||||||||||||
우리가 흔히 분위기를 깨는 행위를 '찬물을 끼얹다' 라고 표현하곤 하죠? 분위기를 깨거나, 흥을 깨는 등의 행위를 비유해서 말하는거죠. 그런데 영어에도 비슷한 의미의 표현이 존재한답니다! Put a damper on이라는 표현이 바로 그것이랍니다. ---- damper는 피아노 내부에 있는 장치 이름인데요. 피아노 댐퍼는 피아노 소리를 줄여주는 소음기 역할을 해요. 즉 put a damper on 이라는 것은 피아노 소리가 더 이상 나지 못하도록 피아노 줄을 고정시킨다는 의미를 가진답니다. 영어권에서는 이러한 행위를 '흥을 깬다' '분위기를 깬다' 라는 의미로 본거죠. 그래서 put a damper on A 라고 하면, 'A가 찬물을 끼얹다' 라고 말한답니다. >>아미고톡 블로그에서 더 많은 표현을 공부하세요! [클릭] |
||||||||||||||